Monikieliset sanakirjat

Varsinkin suomeen harvemmin käännettävien kielien kanssa voi joutua käyttämään apuna välikieltä, jos ei ole olemassa kunnollista suoraa sanakirjaa.

Collins

Perinteikkään Collinsin kielinä ovat englanti, ranska, saksa, espanja, italia, kiina, portugali ja hindi. Määritelmiä ja esimerkkilauseita.

IATE

EU:n monikielistä termitietokantaa voi käyttää myös sanakirjana.

WordReference

Kielinä englanti, espanja, ranska, italia, saksa, portugali, katalaani, saksa, hollanti, ruotsi, venäjä, puola, romania, tšekki, kreikka, turkki, kiina, japani, korea ja arabia. Kohtuullisen paljon käännöksiä eri konteksteissa.

Linguee

Useita kieliä, myös suomi. Kyse on pikemminkin käännösmuistista kuin sanakirjasta. Hakutuloksena tekstipätkiä ja niiden käännöksiä, suomen kohdalla useimmiten EU-teksteistä.

Glosbe

Lukuisia kieliä, myös suomi. Tuloksena määritelmä ja tekstipätkiä käännöksineen. Tekstien lähteet ja taso vaihtelevat EU-teksteistä amatööritekstityksiin. Englanti toiminee hauissa välikielenä taustalla.

Sanakirja.org

Wikisanakirjaan perustuva sanakirja, jossa on useita kieliä. Määritelmät ja esimerkkilauseet alkukielellä ainakin osassa kieliä, käännöksiä, synonyymeja, ääntämisohjeita ja luokkia.

Sanakirja.fi

Kielikoneen ilmainen 45 kielen sanakirja. Määritelmät englanniksi.

Puuttuuko jotakin tärkeää? Lähetä vinkki!
Yhden ihmisen työllä ja tiedoilla ei pitkälle pötkitä, joten Suomentajan supermarketin ylläpidossa arvostetaan suuresti käyttäjien lähettämiä linkkivinkkejä. Etenkin muihin kieliin kuin englantiin liittyvät vinkit ovat tervetulleita. Liitä mukaan lyhyt kuvaus ja kenties muutama kommentti siitä, millaista hyötyä lähteestä on ollut.
Päätoimittaja: Natasha Vilokkinen · Ulkoasu ja tekninen toteutus: Hahmo